FANDOM



« Au moment où j'ai mémorisé le mot appelé le Mal, j'ai découvert les ténèbres du monde. »
―Parole

Wordplay est une chanson publiée par Akuno-P le 8 mars 2008. Il s'agit de la première chanson de la Série Clockwork Lullaby.

Intrigue Modifier

La chanson se déroule dans un lieu et à une heure indéterminés. Une chanteuse mystérieuse apprend des mots par pairs comme "Père" et "Mère", "Vent" et "Eau", "Ami" et "Rêve" et apprend enfin l'amour. À ce stade, elle comprend le fonctionnement du monde, mais est incapable de décrire ses sentiments actuels et continuera donc à jouer avec les mots. Ensuite, la chanteuse apprend par paires les mots "Mensonge" et "Douleur", "Crime" et "Châtiment", et apprend enfin "Mal". À ce stade, elle comprend les ténèbres du monde, mais est incapable de décrire ce qu'elle ressent quand elle est rejetée. Elle continuera à jouer avec les mots, même si elle n'a jamais vraiment voulu les connaître. Enfin, la chanteuse dit qu’elle continuera d’être ici pour toujours à apprendre de nouveaux mots.

ParolesModifier

ははということば はじめてしった
ちちということば はじめておぼえた

かぜということば はじめてしった
みずということば はじめておぼえた

ともということば はじめてしった
ゆめということば はじめておぼえた

あいということば おぼえたころ
せかいのかたちをしった

たとえば今の気持ちを伝えるのに
どんな言葉が正しいのでしょう
ただその答えを知るためだけに
ひたすらに続けよう言葉遊び

嘘という言葉 初めて知った
傷という言葉 初めて覚えた

罪という言葉 初めて知った
罰という言葉 初めて覚えた

悪という言葉 覚えたころ
世界の闇を知った

例えばあなたが私を捨てる時
どんな言葉をかけるのでしょう
知りたくない答えを知るために
まだまだ続けましょう言葉遊び

たとえば今の気持ちを伝えるのに
どんな言葉が正しいのでしょう
おはよう こんにちは ありがとう さようなら
ひたすらに続けよう言葉遊び

私はいつでもここにいるよ
いつもの通りに言葉を教えて

Haha to iu kotoba hajimete shitta
Chichi to iu kotoba hajimete oboeta

Kaze to iu kotoba hajimete shitta
Mizu to iu kotoba hajimete oboeta

Tomo to iu kotoba hajimete shitta
Yume to iu kotoba hajimete oboeta

Ai to iu kotoba oboeta koro
Sekai no katachi wo shitta

Tatoeba ima no kimochi wo tsutaeru no ni
Donna kotoba ga tadashii no deshou
Tada sono kotae wo shiru tame dake ni
Hitasura ni tsudzukeyou kotoba asobi

Uso to iu kotoba hajimete shitta
Kizu to iu kotoba hajimete oboeta

Tsumi to iu kotoba hajimete shitta
Batsu to iu kotoba hajimete oboeta

Aku to iu kotoba oboeta koro
Sekai no yami wo shitta

Tatoeba anata ga watashi wo suteru toki
Donna kotoba wo kakeru no deshou
Shiritakunai kotae wo shiru tame ni
Mada mada tsudzukemashou kotoba asobi

Tatoeba ima no kimochi wo tsutaeru no ni
Donna kotoba ga tadashii no deshou
Ohayou konnichi wa arigatou sayounara
Hitasura ni tsudzukeyou kotoba asobi

Watashi wa itsudemo koko ni iru yo
Itsumo no toori ni kotoba wo oshiete

For the first time I learned the word called mom
For the first time I memorized the word called dad

For the first time I learned the word called wind
For the first time I memorized the word called water

For the first time I learned the word called friend
For the first time I memorized the word called dream

Around the time I memorized the word called love
I learned the shape of the world

For example, to convey what I’m feeling now
What sort of words would be correct?
Only to know that simple answer,
I’ll determinedly continue my wordplay

For the first time I learned the word called lie
For the first time I memorized the word called wound

For the first time I learned the word called sin
For the first time I memorized the word called retribution

Around the time I memorized the word called evil
I learned the darkness of the world

For example, when you abandoned me
What sort of words would apply?
In order to learn an answer I don’t want to know
Let’s continue my wordplay for some ways yet

For example, to convey what I’m feeling now
What sort of words would be correct?
Good morning, good day, thank you, farewell
I’ll determinedly continue my wordplay

I will be here no matter what
Teach me words as always

Traduction anglaise par Pricechecktranslations

Texte du clipModifier

おかあさん はじめてしった

おとうさん はじめておぼえた

かぜ はじめてしった

みず はじめておぼえた

ともだち はじめてしった

ゆめ はじめておぼえた

大好き 世界のカタチ

望ましくないこと/事実を曲げ/uso/本当でないこと/誤り/嘘

切られる/疵/不完全/瑕/傷/痛手

罪/窃盗/傷害/殺人/器物破損/裏切り

罰/懲役/鞭打ち/電気椅子

本日未明, 東京/誰も信じちゃいけない/強奪/非道/自分以外いなくなった/破壊/敵はここにいる/テロ/世界征服/独裁

for the first time I learned mother

for the first time I memorized father

for the first time I learned wind

for the first time I memorized water

for the first time I learned friends

for the first time I memorized dreams

Love; the shape of the world

What you don’t hope for/Bend the truth/lie/What isn’t true/Misleading/Falsehood

To be cut/Injury/Faulty/Hurt/Wound/Hard blow

Crime/Theft/Assault/Murder/Vandalism/Treachery

Retribution/Penal servitude/Whipping/Electric chair

In the early dawn today, Tokyo/You can’t trust anyone/Extortion/Inhuman/Aside from me they had vanished/Destruction/There are enemies here/Terrorism/World conquest/Dictatorship

Traduction anglaise par Pricechecktranslations

Chansons liéesModifier

Clockwork LullabyModifier

Clockwork Lullaby poursuit le thème des "mots" commencé dans Wordplay, utilisant la même chanteuse, Kagamine Rin.  

Laboratoire de la Pleine LuneModifier

Laboratoire de la Pleine Lune partage plusieurs images du clip de Wordplay ainsi que la même chanteuse, Kagamine Rin.

AlbumsModifier

ApparitionsModifier

AnecdotesModifier

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .