- « Une splendide, unique boîte à musique remplie d'amour. »
- ―Elluka Chirclatia et Kiril Clockworker[src]
Recollective Musicbox est une chanson de mothy (Akuno-p) sortie le 16 janvier 2011 dans l’album Jugement Corrompu ~Un Tribunal Avare~. C’est la sixième chanson de la série « Original Sin Story ».
Résumé[]
L’histoire se déroule dans le Royaume Magique de Levianta. Dans le passé, un jeune homme nommé Kiril Clockworker a fabriqué une boîte à musique produisant une musique plus belle que n’importe quelle autre. Ses compétences lui ont valu d’être surnommé « Clockworker» (l'Horloger) par ses pairs . Cette boîte à musique était destinée à sa fiancée Elluka et sa sœur Irina, deux personnes qu’il aimait du fond du cœur. La mélodie en "Lu Li La" jouée par la boîte ne peut plus l’être maintenant.
Par la suite, la chanson mentionne que seules les personnes avec les plus grands pouvoirs magiques pourraient gouverner le royaume, les candidates étant les deux sœurs. Les « engrenages commencent à s'affoler», et les deux sœurs se retournent l'une contre l'autre. Pourtant, si la magie n'existaient pas, elles auraient pu vivre heureuses. Kiril vit Elluka s'effondrer et Irina pleurer. A présent, la boîte à musique est silencieuse et ne peut être ouvert.
Le royaume est maintenant en ruine et Kiril, bien plus vieux et devenu fou, fabrique un nouvel objet. Lorsqu’on lui demande de quoi il s'agit, il répond concevoir une nouvelle boîte à musique, même si ce qu'il tient dans ces mains ne ressemble qu'à une boîte noire et sale.
Paroles[]
金色のぜんまいが歪んだオルゴール
鳴らないメロディは愛の唄
歴史の陰に消えたオルゴール
開かれる事のない宝石箱
彼の作ったオルゴールは他の誰のものよりも
綺麗な音を鳴らしてた
人々は彼のことを尊敬の念を込めて
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ
愛する婚約者と 大事な妹
「自分は幸せ者だ」と彼は神に感謝した
二人の為に作ろう 愛をこめて
とびきり上等なオルゴール
これからも未来に幸多かれと
彼はオルゴールに想いを詰めた
今はもう鳴る事のないオルゴール
この国ではより強い魔術の才能をもつ者が
王となり全てを手に入れる
新たな支配者候補として選ばれたのは
婚約者と妹
歯車が狂い始めた 憎しみ合う二人
魔術など存在しなければ仲良く暮らせたのに
最悪の結末 彼が見たものは
血に染まった作りかけのオルゴール
倒れている女と 泣き叫ぶ女
どちらも愛してた 愛してたのに
今はもう鳴る事のないオルゴール
かつて国があった場所 今は廃墟
正気を失った老人 何かを作る
何を作っているのかと旅人が尋ねた
老人は答える オルゴールだと
だけどそれは
ただのガラクタにしか見えない
薄汚れた黒い箱だった
Kiniro no zenmai ga yuganda ORUGOORU
Naranai MERODI wa ai no uta
Rekishi no kage ni kieta ORUGOORU
Hirakareru koto no nai houseki bako
Kare no tsukutta ORUGOORU wa hoka no dare no mono yori mo
Kirei na oto wo narashiteta
Hitobito wa kare no koto wo sonkei no nen wo komete
"Zenmai shii (KUROKKUWAAKAA)" to yonda
Aisuru konyakusha to daijina imouto
"Jibun wa shiawase mono da" to kare wa Kami ni kansha shita
Futari no tame ni tsukurou ai wo komete
Tobikiri joutou na ORUGOORU
Kore kara mo mirai ni sachi ookare to
Kare wa ORUGOORU ni omoi wo tsumeta
Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU
Kono kuni de wa yori tsuyoi majutsu no sainou wo motsu mono ga
Ou to nari subete wo te ni ireru
Arata na shihai sha kouho toshite erabareta no wa
Konyakusha to imouto
Haguruma ga kurui hajimeta nikushimi au futari
Majutsu nado sonzai shinakereba nakayoku kuraseta no ni
Saiaku no ketsumatsu kare ga mita mono wa
Chi ni somatta tsukuri kake no ORUGOORU
Taorete iru onna to nakisakebu onna
Dochira mo aishiteta aishiteta no ni
Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU
Katsute kuni ga atta basho ima wa haikyo
Shouki wo ushinatta roujin nanika wo tsukuru
Nani wo tsukutte iru no ka to tabibito ga tazuneta
Roujin wa kotaeru ORUGOORU da to
Dakedo sore wa
Tada no GARAKUTA ni shika mienai
Usu yogoreta kuroi hako datta
Une Boîte à Musique altérée aux mécanisme d’or
Sa Mélodie est un Chant d’Amour qui ne retentira plus
Une Boîte à Musique disparue dans l’ombre de l’Histoire
Une Boîte orné de bijoux qui ne sera plus ouverte
La Boîte à Musique qu’il fabriqua jouait une mélodie
Qui était plus merveilleuse que celles des autres
Au point que tous finirent, emplit de considération
Par le surnommé [Clockworker (l’Horloger)]
Une Fiancée qu’il chérissait et une Petite Sœur qui lui était précieuse
[Je suis une personne bénie.] disait-il tout en remerciant les Dieux
Pour elles deux il fabriqua avec tout son amour
Une Boîte à Musique extraordinaire et sans égal
Ainsi il y mit son vœu que dès à présent
Et dans le futur qu’ils soient tous heureux
Seulement maintenant la Boîte à Musique ne jouera plus jamais
Dans le pays, celle qui possédera les plus grands talents magiques
Deviendra la Reine et obtiendra tout
Les nouvelles candidates sélectionnées pour concourir pour le titre ne sont
Que la Fiancée et la Petite Sœur
Les Rouages commencèrent à devenir fou et les deux se mirent à se haïr
Si la Magie n’eut existé en ce monde peut-être qu’elles auraient pu vivre ensemble.
Il vit alors le pire Dénouement qu’il puisse avoir
Celle où sa Boîte à Musique fut recouverte de sang
Avec une femme au sol et celle pleurant
Toutes les deux pourtant aimée et chérie et bien plus
Seulement maintenant la Boîte à Musique ne jouera plus jamais
Autrefois où il y a eu un pays se trouve maintenant ses ruines
Où un vieil homme ayant perdu la raison fabriquait quelque chose
- Que fabriquez-vous ? - demandèrent des voyageurs
Le vieil homme leur répondit - Une Boîte à Musique -
Cependant ce qu’ils voyaient
N’était juste un semblant de déchet
Qu’était la crasseuse Boîte Noire
Traduction faite par Abys-ir dîtes "Merryanne"
Version Clockworker[]
僕の作ったオルゴールは
他の誰のものよりも
綺麗な音を鳴らしていた
人々は僕のことを
尊敬の念を込めて
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ
愛する婚約者と
大事な妹
二人がいつもそばにいた
「自分は世界一の幸せ者だ」
と僕は神に感謝した
二人の為に作ろう
最上の愛を込めて
とびきり上等な
僕のオルゴール
三人が歩むだろう
未来に幸多かれと
ぜんまいにそんな想いを
詰め込んだ
今はもう
鳴る事のないオルゴール
この国ではより強い魔術をもつ者が
女王となって
全てを得ると決められた
新たな支配者候補として
選ばれてしまった
婚約者と妹
歯車が狂い始めた
憎しみ合う二人
魔術など存在しなければ
最悪の結末 僕が見たものは
血に染まったオルゴール
金色のぜんまいが
歪んだオルゴール
鳴らないメロディは
君への愛の唄
倒れている女と
泣き叫ぶ女
どちらも愛していたのに
愛してたのに
今はもう
鳴る事のないオルゴール
かつて国があった場所 今は廃墟
正気を失った老人 何かを作る
何を作っているのかと旅人が尋ねた
老人は答える オルゴールだと
だけどそれは
ただのガラクタにしか見えない
薄汚れた黒い箱だった
Boku no tsukutta ORUGOORU wa hoka no dare no mono yori mo
Kireina oto o narashite ita
Hitobito wa boku no koto o sonkei no nen wo komete
"KUROKKUWAAKAA" to yonda
Aisuru konyakusha to daijina imouto
Futari ga itsumo soba ni ita
"Jibun wa sekai ichi no shiawase mono da" to boku wa kami ni kansha shita
Futari no tame ni tsukurou saijou no ai wo komete
Tobikiri joutou na boku no ORUGOORU
Sannin ga ayumu darou mirai ni sachi ookare to
Zenmai ni sonna omoi wo tsumekonda
Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU
Kono kuni de wa yori tsuyoi majutsu o motsu mono ga joou to natte
Subete wo eru to kimerareta
Aratana shihaisha kouho to shite erabarete shimatta
Konyakusha to imouto
Haguruma ga kurui hajimeta nikushimi au futari
Majutsu nado sonzai shinakereba
Saiaku no ketsumatsu boku ga mita mono wa
Chi ni somatta ORUGOORU
Kiniro no zenmai ga yuganda ORUGOORU
Naranai MERODII wa kimi e no ai no uta
Taorete iru onna to nakisakebu onna
Dochira mo aishite ita noni aishite ta noni
Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU
Katsute kuni ga atta basho ima wa haikyo
Shouki wo ushinatta roujin nanika o tsukuru
Nani wo tsukutte iru no ka to tabibito ga tazuneta
Roujin wa kotaeru ORUGOORU dato
Dakedo sore wa
Tada no GARAKUTA ni shika mienai
Usu yogareta kuroi hako datta
Chansons associées[]
Project 'Ma'[]
Project 'Ma' raconte la première tentative d'un Projet 'Ma', durant lequel Eve Zvezda était candidate, et la chanson relate son échec menant finalement à un nouvel essai.
La Fuite de la Sorcière Salmhofer[]
La Fuite de la Sorcière Salmhofer raconte le déroulé du deuxième Projet 'Ma', son échec et la fuite de sa candidate, Meta Salmhofer.
Ma Survival[]
Ma Survival dépeint la rivalité entre Elluka et Irina pendant le septième Projet 'Ma' et montre dans les détails lse morts des candidates précédentes, tout en faisant une référence musicale à Recollective Musicbox.
Sur la Piste du Miracle[]
Sur la Piste du Miracle décrit comment Kiril tenta de ramener Elluka à la vie en la plaçant dans l’arche du "Péché" placé dans le temple, causant involontairement la Catastrophe de Levianta et détruisant tout ce qui lui était cher.
Chrono Story[]
Chrono Story raconte les actions d’Elluka Clockworker après les pertes qu’elle a subi dans Recollective Musicbox, et narre comment et pourquoi elle accepta la mission d’Held consistant à retrouver les reliques des péchés.
Albums[]
Apparitions[]
- Berceuse mécanique
- Enfants goules
- Syndrome HER
- Humains
- Héritiers
- Magie
- Chansons sort
Anecdotes[]
Conceptualisation[]
- Le titre de la chanson fait référence à la nostalgie provoquée par la berceuse à Elluka.
- Le titre anglais de la chanson, "Clockwork requiem", fait référence à la tragédie vécue par Kiril lors de la mort d’Elluka.
- Dans les médias, les souvenirs nostalgiques et les scènes de flashback sont souvent sous forme de boîtes à musiques.
Curioriosités[]
- Le livret explicatif d’Evils Court explique qu’un témoignage de poids avait été obtenu concernant la disparition de Kiril, bien que la Catastrophe Levianta reste pleine de mystères.
- Plus tard dans le livret, Gammon Octo résume la chanson, disant que l'identité de la gagnante était évidente ; il dit ensuite n'être pourtant pas sûr que la "perdante" ait disparue de l’Histoire et admet qu’ils peuvent simplement attendre qu’elle le leur dise directement.
- Dans La Fille du Mal: Wiegenlied de Vert, Michaela appelle la chanson-sort que lui a appris Elluka « Recollective Musicbox », une chanson tragique aussi appellée « Clockwork Requiem » ; utilisant ce sort, Michaela put informer Elluka de la position du réceptacle de la Luxure.
- Il est intéressant de noter que Michaela ne connaissait pas la signification de la chanson, puisqu’Elluka n’avait eu que peu de temps pour lui enseigner la magie, mettant donc de côté les « choses inutiles ». Elle l'avait donc laissée à la fin assez ignorante.
- La chanson a été réarrangée par mothy en un remix nommée « Clockworker –Recollective Musicbox- ». Il a notamment employé un rythme plus lent, des instruments différents et la voix de Kiyoteru chantant les paroles d’un point de vue à la première personne ; cette version a été inclue dans l’album Original Sin Story -Act 2-
- Mothy appelle cette chanson "Clockwork Lullaby R" dans une liste de toutes ses chansons.