FANDOM

Un utilisateur de FANDOM
  Chargement de l’éditeur...
  • Bonjour Nougar !

    Merci pour tes nombreux ajouts et modifications sur le wiki. :)

    J'ai vu que tu avais renommé la page "Kayo Sudō" en "Kayo Sudou". Je vais annuler ta modification, je t'explique pourquoi. En français, la transcription du japonais est différente de l'anglais. Les voyelles "longues" sont transcrites avec un accent macron pour respecter la prononciation française (le son est "o" et non "ou"). Cette transcription est notamment utilisée sur Wikipedia et dans les organisations officielles. 

    Par ailleurs, concernant le nom des articles de lieux ou d'événements, il est préférable de ne pas ajouter d'articles au début : par exemple, "Scandale ..." (et non pas "Le scandale...") ou "Forêt..." (et non pas "La forêt"). Un peu comme dans un dictionnaire, tu vois ?

    N'hésite pas si tu as des questions. :)

      Chargement de l’éditeur...
    • Bonjour !

      Je suis contente de prendre contacte avec toi, j'avais remarqué que tu passais ajouté du contenu aussi.

      D'acord pour Sudō, je m'étais simplement dit que le "ō" n'était pas une lettre utilisé en français.

      Et oui pour les articles dans les titres je me dit maintenant que ce n'était pas la meilleur solution, je vais essayer de reprendre mes erreurs à ce niveau là et de corriger les liens (ce qui va prendre un peu de temps :x). Et oui j'enverrais mes questions ! N'hésite pas à me dire si tu n'es pas d'accord avec certaines choses que je fais.

      Amicalement

        Chargement de l’éditeur...
    • Un utilisateur de FANDOM
        Chargement de l’éditeur...
Sélectionner ce message
Vous avez sélectionné ce message !
Voir qui a sélectionné ce message
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .